naslovna

Ella i Marilyn

BONNIE GREER: ELLA I MARILYN Prijevod: David Stopper Kazalište  „Komedija“ u ožujku donosi novu premijeru – glazbeno scensku duodramu Ella i Marilyn britanske autorice Bonnie Greer. Ova zanimljiva priča portretira dvije velike Opširnije »

spam_featured

Monty Python’s SPAMALOT

Monty Python’s SPAMALOT Scenarij i stihovi: ERIC IDLE Uglazbili: JOHN DU PREZ i ERIC IDLE Novi mjuzikl s užitkom maznut iz filma Monty Python i Sveti gral Iz izvornog scenarija Grahama Chapmana, Opširnije »

slika

Ukroćena goropadnica

William Shakespeare: UKROĆENA GOROPADNICA, komedija Ukroćena goropadnica, ili kao trajniji glagol: kroćenje goropadi, kako vam drago, novi je naslov u kazališnoj sezoni što nas očekuje. U jednoj od najpopularnijih Shakespearovih komedija moći Opširnije »

Jalta, Jalta

Jalta, Jalta

Mjuzikl Milan Grgić – Alfi Kabiljo Libreto dramaturški obradio: Vlado Štefančić Radnja se odvija na Jalti, u veljači 1945. godine, za vrijeme održavanja one glasovite konferencije na kojoj su Staljin, Churchill i Opširnije »

svejk

Dobri vojak Švejk

Satirična komedija Naslov originala: Osudy dobrého vojáka Švejka za svetove války Dramaturški obradili i za scensko izvođenje prilagodili: Damir Lončar i Dagmar Ruljančić Poslovično naivan i narodski mudar Dobri vojak Švejk jedinstven Opširnije »

Danas u Kazalištu Komedija:

u 19:00 sati, Folklorna večer: Folklorni ansambl Turopolje

 

Mjuzikl “Uskrsli” u Komediji

Najavljujemo premijeru mjuzikla “Uskrsli” u koprodukciji Župe Sv. Antuna Padovanskog,  glasnika Sv. Antuna Padovanskog “Veritas” i ZGK “Komedija”

Subota, 12. travnja u 19:30 sati: hrvatska praizvedba

Ponedjeljak, 14. travnja u 19:30 sati: svečana premijera

Reprize: 15. i 16. travnja

 

Daniele Ricci: USKRSLI, mjuzikl

 

Redatelji: Robert Bošković i Marko Cindrić

Prijevod s talijanskog: Aleksandra M. Chvalowsky

Prepjev na hrvatski jezik i adaptacija: Sanja i Branko Bardun

Partiture/Voditelj zbora: Iva Bardun

Koreograf i scenski pokret: Andrea Solomun

Kostimograf: za Kazalište Komediju Barbara Bourek

Kostimograf: za Mjuzikl Uskrsli Ana Trišler

Scenograf: Davor Prah

Glazbeni producenti: Sanja Bardun, Iva Bardun, Branko Bardun, 

Majstor tona: Mihael Varenica

Oblikovanje svjetla: Branimir Vorberger Vidović

Video projekcije i mapping: Ivan Slipčević

Oslikavanje Veronikinog rupca: Tea Stražičić

Dizajn vizuala: Rea Brčić

Inspicijent: Zlatko Kelnerić

Šminka: Merima Đikoli

Frizure: Irena Ružić

Vlasuljar i maska: Merima Đikoli i Irena Ružić

PR manager: Pavla Miličić

Evant manager: Ivona Ercegović

Producent i odgovorna osoba: Fra Ivan Bradarić

ULOGE:

Isus – Nikola Pašalić
Marija (majka Isusova) –
Sanja Bardun
Marija Magdalena –
Maja Blagdan
Toma –
Ivan Mikulić
Petar –
Valent Slonje
Kajfa –
Ivan Lotar
Pilat –
Igor Drvenkar

Marija (majka Jakovljeva) – Lucija Maltar
Saloma (majka Ivanova) –
Nives Holajn
Klaudija (žena Pilatova) –
Matea Bardun
Anđeo s groba –
Ines Miletić
Juda –
Josip Ivanović
Ivan – Filip Pašalić
Sinedristi (Kajfini sljedbenici) – Članovi zbora
Učenici iz Emausa – Petar Krašek i Pavao Puljić
Hodočasnici iz Grčke – Robert Janđel i Antun Štelma
Sluga Malho – Darko Miočić
Baraba – Martin Golik
Kajfina straža i rimski vojnici: Ivan Milardović, Marko Jurić, Nikola Degač, JosipVrbanić, Kristijan Linde, Jozo Mijatović

 

 

ČLANOVI ORKESTRA (Band Novo svitanje):

Branko Bardun (voditelj banda, klavijature), Iva Bardun (klavijature), Vlado Volenec (gitara), fra Michael Pavić (bas gitara), Tomislav Šnidarić (akustična gitara), G. Markić (bubnjevi)

 

ČLANOVI ZBORA (Zbor Kolbe):

Soprani: Ana Balić, Marija Dujmović , Andreja Kotnik,  Ivana Linde, Lucija Maltar, Ines Miletić,  Dora Magdalena Pongrac, Franka Zelić .

Alti:  Matea Bardun , Sanja Bardun, Anabela Črneli, Nives Holajn,  Kana Kovač-Mihaljčević , Brigita Lekaj,  Maja Miletić, Dominika Rojković.

Tenori:  fra Josip Ivanović,  fra Robert Marija Janđel, Valent Slonje, Antun Štelma.

Basi:  Igor Drvenkar,  Petar Krašek,  fra Ivan Lotar, Darko Miočić, Filip Pašalić, Nikola Pašalić , Pavao Puljić.

PLESNI ANSAMBL:

Andrea Solomun – koreograf i voditelj, Iva Čevizović, Sanja Kocon,  Mateja Miković,  Jasna Perin, Manuela Svorcan , Dijana Šokčić.

Ante Gluščević , Marko Herceg , Elvis Hodžić, Mario Jukić, Zdravko Petek, Anteo Ukusić.

 

ONKRAJ BOLI I KRIŽA

Mjuzikl „Uskrsli“ glazbeno-scenski uprizoruje Veliki tjedan, sve od svečanoga ulaska u Jeruzalem do Kristova uskrsnuća. Upravo s naglaskom na uskrsnuće. Autor je sam to obrazložio: „Svi poznajemo svjetski uspješan mjuzikl „Jesus Christ superstar“ čije nam gledanje na kraju ostavi neki gorak okus i sumnju. Ja sam mojim mjuziklom želio staviti naglasak na uskrsnuće Kristovo, što je centar naše vjere, rođenje ljubavi i života za sve nas“.

Sviće zora novoga jutra nakon Križa, nakon muke, trpljenja i smrti Isusove. Naviještaj života dan je ženama, gotovo kao poslanje duhovnoga majčinstva nad Crkvom koja se upravo rađa. Upravo je ta otajstvena novost, koju je to jutro dalo naslutiti, nadahnulo ovo glazbeno djelo Daniele Riccija. „Uskrsli“ se ne svodi samo na uobičajenu priču o prizorima muke: ide onkraj događajâ vezanih uz trpljenje, žrtvu i smrt, donosi pripovijest o spasenju, kako bi iznio glavni trenutak uskrsnuća, pobjedu svjetla nad tamom, radosti nad tugom, početak duga puta koji seže sve do nas.

Rezultat svega toga dojmljivo je glazbeno putovanje u spomen na temeljni događaj kršćanske vjere, zabilježen i ponovno proživljen na snažan i dirljiv način. Od Isusova ulaska u Jeruzalem, pa do anđelova navještaja ženama pred Grobom, i ukazanja učenicima na putu za Emaus, kao i Tomi, događaji, likovi, dijalozi, i misli, odvijaju se kroz pjesme, u posve glazbenu slijedu epizoda i osjećaja, iz kojih, na posve izvoran način, izranjaju glavni ženski likovi Evanđelja.

Posrijedi je mjuzikl koji „oslobađa srce“ slaveći život te, kroz glazbu i scenski prikaz, donosi čudo koje je uvijek novo.

27. ožujka – Svjetski dan kazališta

Na Svjetski dan kazališta, kao i svake godine, donosimo međunarodnu i hrvatsku poruku, koje će se čitati prije početka kazališnih predstava. Međunarodni kazališni institut (ITI) i ove je godine organizirao pisanje svjetske kazališne poruke, a ta je čast pripala Brettu Baileyju, južnoafričkom dramskom piscu, dizajneru, redatelju, autoru instalacija i umjetničkom direktoru produkcijske kuće THIRLD WORLD BUNFIGHT.
Pisanje hrvatske poruke organiziralo je Hrvatsko društvo dramskih umjetnika (HDDU), ove godine dodijelivši tu čast Zvonimiru Zoričiću, glumcu, nacionalnom prvaku Drame HNK u Zagrebu.

 

MEĐUNARODNA PORUKA

Gdje god postoji ljudsko društvo, manifestira se nezatomivi Duh Izvedbe.

Ispod stabala u malim selima, i na tehnološki naprednim pozornicama u globalnim metropoloma; u školskim dvoranama, na poljima i u hramovima; u sirotinjskim četvrtima i  na gradskim trgovima, u mjesnim zajednicama i urbanim podrumima, ljude privlači zajedništvo efemernih kazališnih svjetova koje stvaramo kako bismo izrazili svoju ljudsku složenost, svoju raznolikost, svoju ranjivost, kroz svoju krv i meso, dah, i glas.

Okupljamo se kako bismo jecali i prisjećali se, kako bismo se smijali i razmišljali, učili i potvrđivali, i zamišljali. Kako bismo se divili tehničkoj spretnosti, i kako bismo utjelovili bogove. Kako bismo zajednički osvijestili svoju sposobnost da stvaramo ljepotu, samilost, ali i činimo čudovišne stvari. Dolazimo kako bismo upili energiju i snagu. Kako bismo slavili bogatstvo raznolikih kultura i raskinuli granice koje nas dijele.

Gdje god postoji ljudsko društvo, manifestira se nezatomivi Duh Izvedbe. Rađa ga zajednica, a on nosi maske i kostime naših raznolikih tradicija. Koristi naše jezike, ritmove i geste, i otvara nove prostore pred nama.

A mi, umjetnici koji radimo s tim drevnim duhom, osjećamo potrebu kanalizirati ga kroz naša srca, naše ideje i naša tijela, kako bismo razotkrili svu prozaičnost ali i svu blistavu tajanstvenost naših stvarnosti.

Ali, u ovo doba u kojem milijuni jedva preživljavaju, pate pod opresivnim režimima i grabežljivim kapitalizmom, bježe od sukoba i nevolja, u kojem u našu privatnost zadiru tajne službe a naše riječi cenzuriraju samovoljne vlade, u kojima se šume uništavaju, životinjske vrste istrebljuju, a oceani zagađuju: što zapravo imamo potrebu razotkriti?

U ovom svijetu nejednakih odnosa moći, u kojem nas različiti hegemonijski poretci pokušavaju uvjeriti da je jedna nacija, jedna rasa, jedan rod, jedna spolna orijentacija, jedna religija, jedna ideologija, jedan kulturalni okvir superioran ostalima, može li se zaista braniti tvrdnju da bi umjetnost trebala biti nesputana društvenim programima?

Hoćemo li se mi, umjetnici arena i pozornica, povoditi za sterilnim potrebama tržišta ili ćemo zgrabiti moć koju imamo, moć da stvorimo čist prostor u srcima i umovima društva, da okupimo ljude oko nas, da ih nadahnemo, očaramo i informiramo, i time stvorimo svijet nade i iskrene suradnje?

Prijevod s engleskog: Vinko Zgaga

 

HRVATSKA PORUKA

Velika mi je čast što mi je dana prilika, povodom SVJETSKOG DANA KAZALIŠTA, obratiti se ovim pismom svekolikoj hrvatskoj kazališnoj javnosti.

Danas, nakon 40 i nešto godina glumačkog trajanja, podvlačeći crtu pri punoj svijesti izjavljujem: Ja sam glumac. Biti glumac znači biti članom velike obitelji koja se zove KAZALIŠTE. Glumac je srž kazališta.

Prije 40 godina, kada sam na pozornici HNK u Zagrebu, igrao ulogu Hamleta, u svojoj mladenačkoj naivnosti bez rezerve sam povjerovao Hamletovim uputama glumcima: ” Svrha glume je bila i jest, da bude ogledalo prirode, da pokaže vrlini njeno pravo obilježje, a ruglu njegov pravi lik i obris”. Ta moja vjera u smisao kazališta, osmislila je moje glumačko postojanje. I zato: hvala kazalištu!

A svima vama, dragi mladi kazalištarci, poručujem: budite naivni i pišite, igrajte, režirajte svoje “Mišolovke” i vjerujte da će u vašem ogledalu, publika, bez koje to ogledalo ne postoji, prepoznati koji su to ljudi, kako bi rekao Držićev Negromant , “nahvao” a koji “nazbilj”.

Jer “ljudi nazbilj, ljudi su blazi, ljudi su tihi, ljudi mudri, ljudi razumni, njih oči uprav gledaju, a srce im se ne maškarava; srce nose prid očima, da svak vidi njih dobre misli. I dan današnji ljudi su nazbilj pravi ljudi i gospoda, a ljudi su nahvao feca od ljudskoga naroda. ”

I na kraju želim spomenuti neke kazališne umjetnike kojih više nema, a koji su svojim umjetničkim djelovanjem ostavili duboki trag, ne samo na mene kao glumca, nego i na svekoliko hrvatsko kazalište. Hvala profesorima: Tomislavu Durbešiću, Zlatku Crnkoviću i Izetu Hajdarhodžiću; redateljima Petru Šarčeviću, Kosti Spajiću i Marinu Cariću. Hvala kolegama glumcima Vanji Drachu, Zdravki Krstulović, Eni Begović, Božidaru Oreškoviću i svim drugim umjetnicima koji su nas zadužili posvećenošću kazalištu.

A Vama živima Čestitam Svjetski dan Kazališta!

Zvonimir Zoričić, glumac HNK u Zagrebu, nacionalni prvak

 

SRETAN NAM SVIMA SVJETSKI DAN KAZALIŠTA!

Jalta, Jalta – matineja!

U ponedjeljak, 7. travnja pogledajte mjuzikl “Jalta, Jalta” u prijepodnevnom terminu – u 11 sati, po jedinstvenoj cijeni od 60 kuna!

Poteškoće u vezama

Zbog prelaska na drugog operatera, u srijedu, 19. ožujka 2014. moguć je otežan kontakt putem telefona, e-maila i web-a (internet prodaja ulaznica). Nakon 14 sati očekujemo normalizaciju u komunikaciji. Zahvaljujemo na razumijevanju.

Audicija

U Zagrebu, 23.2.2014.
Kazalište Komedija raspisuje

 

A  U  D  I  C  I  J  U

za

honorarnog suradnika, radno mjesto

VOĐA SEKUNDA

  

Audicija će se održati 17.3.2014. u 10 sati u dvorani Kazališta „Komedija“, Kaptol 9

 Za pristupanje audiciji kandidati su dužni pripremiti:

1. W. A. Mozart: 1. stavak s kadencom jednog od koncerta za violinu

2. J. S. Bach: jedan stavak iz bilo koje partite ili sonate za violinu

3. zadani materijal iz predstava Kazališta Komedija

Svi zainteresirani kandidati svoje prijave sa životopisom mogu dostaviti putem elektoničke pošte na arhiva@komedija.hr, najkasnije do 14.3.2014.

Zadani materijal  iz predstava poslat ćemo Vam putem elektroničke pošte ili ga možete osobno podići u poslovnom tajništvu Kazališta, Kaptol 27, radnim danom od 9-11 sati.

Napomena: kandidati su dužni sami organizirati klavirsku pratnju.

 

Audicija za ulogu u Splitskom akvarelu

Kazalište Komedija raspisuje

 

A U D I C I J U

 

za ulogu Tončija (tenor)

u opereti Ive Tijardovića

 

„SPLITSKI AKVAREL“

 

Audicija će se održati 4.3.2014. u 11 sati u dvorani Kazališta „Komedija“, Kaptol 9

 

 Za pristupanje audiciji kandidati su dužni podići materijale za audiciju te pripremiti nastupnu ariju Tonča i Lešandra.

Svi zainteresirani kandidati prijavljuju se u poslovno tajništvo na broj telefona 48-52-565, e-mail  arhiva@komedija.hr ili osobno u poslovno tajništvo, Kaptol 27/1, radnim danom od 9-11 sati, gdje mogu dobiti i potrebni materijal za audiciju.

Rok za prijavu je: 3.3.2014.

Powered by WordPress | Designed by: suv | Thanks to lexus suv, ford suv and honda suv